Todas as ruas do amor was the Portuguese entry at the 2009 Contest performed by folk group Flor-de-Lis.
It was performed 16th in the first semi-final, following the jury's pick Finland and preceding Malta. It placed 8th in the televote, allowing it to qualify for the final.
At the final, the song was performed 6th between Croatia and eventual second-placers Iceland. At the close of voting, the song placed 15th out of 25 songs, with 57 points.
Lyrics[]
Se sou tinta, tu és tela
Se sou chuva, és aguarela
Se sou sal, és branca areia
Se sou mar, és maré-cheia
Se sou céu, és nuvem nele
Se sou estrela, és de encantar
Se sou noite, és luz para ela
Se sou dia, és o luar
Sou a voz do coração
Numa carta aberta ao mundo
Sou o espelho d'emoção
Do teu olhar profundo
Sou um todo num instante
Corpo dado em jeito amante
Sou o tempo que não passa
Quando a saudade me abraça
Beija o mar o vento e a lua
Sou um sol em neve nua
Em todas as ruas do amor
Serás meu e eu serei tua
Beija o mar o vento e a lua
Sou um sol em neve nua
Em todas as ruas do amor
Serás meu e eu serei tua
Se sou tinta, tu és tela
Se sou chuva, és aguarela
Se sou sal, és branca areia
Se sou mar, és maré cheia
Se sou céu, és nuvem nele
Se sou estrela, és de encantar
Se sou noite, és luz para ela
Se sou dia, és o luar
Beija o mar o vento e a lua
Sou um sol em neve nua
Em todas as ruas do amor
Serás meu e eu serei tua
Beija o mar o vento e a lua
Sou um sol em neve nua
Em todas as ruas do amor
Serás meu e eu serei tua
Beija o mar o vento e a lua
Sou um sol em neve nua
Em todas as ruas do amor
Serás meu e eu serei tua
Serás meu e eu serei tua
Serás meu e eu serei tua[1]
If I were paint, you'd be a canvas
If I were rain, you'd be a watercolour
If I were salt, you'd be white sand
If I were the sea, you'd be high tide
If I were the sky, you'd be a cloud in it
If I were a star, you'd be enchanting
If I were night, you'd be its light
If I were day, you'd be the moonlight
I am the voice from the heart
In a letter addressed to the world
I am a mirror of emotion
Of your deep look
I am a whole in an instant
A body offered in a loving style
I am the time that doesn't pass
When the longing embraces me
Kiss the sea, the wind and the moon
I am a sun in naked snow
In all the streets of love
You will be mine and I will be yours
Kiss the sea, the wind and the moon
I am a sun in naked snow
In all the streets of love
You will be mine and I will be yours
If I were paint, you'd be a canvas
If I were rain, you'd be a watercolour
If I were salt, you'd be white sand
If I were the sea, you'd be high tide
If I were the sky, you'd be a cloud in it
If I were a star, you'd be enchanting
If I were night, you'd be its light
If I were day, you'd be the moonlight
Kiss the sea, the wind and the moon
I am a sun in naked snow
In all the streets of love
You will be mine and I will be yours
Kiss the sea, the wind and the moon
I am a sun in naked snow
In all the streets of love
You will be mine and I will be yours
Kiss the sea, the wind and the moon
I am a sun in naked snow
In all the streets of love
You will be mine and I will be yours
You will be mine and I will be yours
You will be mine and I will be yours
References[]
- ↑ http://diggiloo.net/?2009pt Translation by Filipe Carvalho.