Milim was the Israeli entry at the Eurovision Song Contest 2010 in Oslo performed by Harel Skaat.
According to Skaat,
"The song 'Milim' is about separation, of any kind. Separation of lovers, of a family. In Hebrew, 'Milim' means words. The words are the most memorable thing we have after a separation, words are very powerful and they are engraved in our minds and hearts. Sadly, my beloved grandfather suddenly passed away the week of the Israeli pre-selection competition, which gave the lyrics of 'Milim' a very personal and difficult meaning to me."
It qualified from the second semi-final in 8th place. In the final, it was performed 25th following Denmark and preceding Portugal. At the close of voting, it finished in 14th place with 71 points.
However, it managed to sweep all the categories of the Marcel Bezençon Awards that year.
Lyrics[]
Shuv ha’etzev kan, shuv hapakhad kan
Vehasof nirkam bekhaloni
Zgugit sduka veshuv shtika
Muteshet uzruka bedimyoni
Haor nirdam, dmaot shel dam sorfot li bagaron
Yadit sruta, tikra shmuta
Kshe’ani shar lakh et hashir haakharon
Hish’art li rak milim, miklat bein hatzlalim
Sfarim mesudarim, uvein hakhadarim
Hish’art li rak milim, zer shel man’ulim
Elohim, hish’art li rak milim
Kirot shotkim akhshav, uma lakakht keshebarakht?
Ken, ma lakakht?
Bamilkhama hazot ulay nitzakht
Uma nish’ar li kshe’alakht?
Hish’art li rak milim, miklat bein hatzlalim
Sfarim mesudarim, uvein hakhadarim
Hish’art li rak milim, zer shel man’ulim
Elohim, hish’art li rak milim
Hish’art li rak milim, miklat bein hatzlalim
Sfarim mesudarim, uvein hakhadarim
Hish’art li rak milim, zer shel man’ulim
Elohim, hish’art li rak milim
Gam lakerakh kar, ksheani nizkar
Ekh at hayom mulo, mueret betzilo
Nishberet bishvilo, et hamilim shehish’art li
At akhshav omeret lo
Hish’art li rak milim, miklat bein hatzlalim
Sfarim mesudarim, uvein hakhadarim
Hish’art li rak milim, zer shel man’ulim
Elohim, hish’art li rak milim
Sfarim mesudarim, uvein hakhadarim
Hish’art li rak milim, zer shel man’ulim
Elohim, hish’art li rak milim
The sadness is here again, the fear is here again
And the end embroidered in my window
Cracked glass panel and silence again
Weary and discarded in my imagination
The light fell asleep, tears of blood scorch my throat
Scratched handle, sloping ceiling
When I sing to you the last song
You left me only words, shelter between the shadows
Tidy books, and between the rooms
You left me only words, wreath of locks
Oh God, you left me only words
Walls are silent now, and what have you taken when you run away?
Yes, what have you taken?
In this war you might have won
And what I was left with when you went away?
You left me only words, shelter between the shadows
Tidy books, and between the rooms
You left me only words, wreath of locks
Oh God, you left me only words
You left me only words, shelter between the shadows
Tidy books, and between the rooms
You left me only words, wreath of locks
Oh God, you left me only words
And even the ice feels cold, when I remember
How today you’re in front of him, lighted in his shade
Breaks down for him, the words you’ve left me
You’re now telling him
You left me only words, shelter between the shadows
Tidy books, and between the rooms
You left me only words, wreath of locks
Oh God, you left me only words
Tidy books, and between the rooms
You left me only words, wreath of locks
Oh God, you left me only words
Trivia[]
- This would mark Israel's last qualification until Golden Boy in 2015. It is also the most recent Israeli song to qualify with fully Hebrew lyrics.
Video[]
Video Harel Skaat - Milim (Israel)
Harel Skaat - Milim (Israel) Live 2010 Eurovision Song Contest