E' de' det här du kallar kärlek? was the Swedish entry in the Eurovision Song Contest 1986 in Bergen performed by Monica Törnell and Lasse Holm.
The song was performed 17th in the running order, following Austria and preceding Denmark. At the close of voting, it finished in fifth place, continuing the country's string of Top 5 placings in the contest.
The performance is best known for the appearance of Swedish TV producer Sten Carlberg, playing an electric guitar naked from the waist up, causing backing singer Vicki Benckert (dressed as a French maid) to "faint" on stage.
Lyrics[]
Jag kan inte längre existera normalt
Ena dan är ej den andra lik
Och jag har försökt att ignorera dig totalt
Även om jag vet du är unik
Känslorna som bränner är plågor för mig
Och ändå vill jag hålla dig kvar
Även om jag känner en längtan till dig
Frågar jag och kräver ett svar
Är det det här du kallar kärlek? (Det här du kallar kärlek?)
Vill jag inte längre va’ med
Är det det här du kallar känslor? (Det här du kallar känslor?)
Är det inte någon idé
Allting som du gör är koncentrerat till mig
Du har blivit någon sorts mani
Och jag har så lätt att fascineras av dig
Du är kärlekens reguladetri
Känslorna som bränner är plågor för mig
Ändå vill jag hålla dig kvar
Även om jag känner, jag längtar till dig
Frågar jag och kräver ett svar
Är det det här du kallar kärlek? (Det här du kallar kärlek?)
Vill jag inte längre va’ med
Är det det här du kallar känslor? (Det här du kallar känslor?)
Är det inte någon idé
Och varje gång du ler, så händer det nånting
Jag bönar och jag ber, men inget under sker
Är det det här du kallar kärlek? (Det här du kallar kärlek?)
Vill jag inte längre va’ med
Är det det här du kallar känslor? (Det här du kallar känslor?)
Är det inte någon idé
Är det det här du kallar kärlek? (Det här du kallar kärlek?)
Vill jag inte längre va’ med
Är det det här du vill?
Är det inte någon idé
I cannot live normally anymore
Each day is different from the other
And I’ve been trying to ignore you totally
Even though I know you are unique
Emotions always burning are torment to me
And yet I still want you for me
Even though I suffer a longing for you
I ask and demand an answer
Is this what you call love? (This what you call love?)
I don’t want to have any more
Is this what you call feelings? (This what you call feelings?)
There’s no point to it
Everything you do is concentrated on me
You’ve become an obsession
It’s easy for me to be fascinated by you
You are loves irresistible force
Emotions always burning are torment to me
Yet I still want you for me
Even though I feel, I’m longing for you
I ask and demand an answer
Is this what you call love? (This what you call love?)
I don’t want to have any more
Is this what you call feelings? (This what you call feelings?)
There’s no point to it
And every time you smile, something happens
I plead and I pray, but no wonder happens
Is this what you call love? (This what you call love?)
I don’t want to have any more
Is this what you call feelings? (This what you call feelings?)
There’s no point to it
Is this what you call love? (This what you call love?)
I don’t want to have any more
Is this what you want?
There’s no point to it
Eurovision Song Contest 1986 | |||
---|---|---|---|
Participants | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||
Songs | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |